João 9:26
“E voltaram a lhe dizer: O que ele te fez? Como ele abriu os teus olhos?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 9:26 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?
American Standard Version (ASV)English
They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?
Open English Bible (OEB)English
“What did he do to you?” they asked. “How did he give you your sight?”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie sprachen wiederum zu ihm: Was hat er dir getan? Wie tat er deine Augen auf?
Reina-Valera (RV)Español
Y volviéronle á decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?
Bíblia Livre (BL)Português
E voltaram a lhe dizer: O que ele te fez? Como ele abriu os teus olhos?
Nova Versão (NVA)Português
Então, disseram-lhe: "O que Ele fez por ti? Como Ele te abriu os olhos?".
📖 João 9:26 em contexto
24Chamaram pois segunda vez ao homem que era cego, e disseram-lhe: Dá glória a Deus; nós sabemos que esse homem é pecador.
25Respondeu pois ele, e disse: Se é pecador, não o sei; uma coisa sei, que havendo eu sido cego, agora vejo.
26E voltaram a lhe dizer: O que ele te fez? Como ele abriu os teus olhos?
27Ele lhes respondeu: Eu já vos disse, e ainda não o ouvistes; para que quereis voltar a ouvir? Por acaso vós também quereis ser discípulos dele?
28Então lhe insultaram, e disseram: Tu sejas discípulo dele; mas nós somos discípulos de Moisés.
Leia João 9 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS