João 6:44
“Ninguém pode vir a mim se o Pai que me enviou não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 6:44 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
American Standard Version (ASV)English
No man can come to me, except the Father that sent me draw him: and I will raise him up in the last day.
Open English Bible (OEB)English
“No one can come to me, unless the Father who sent me draws him to me; and I will raise him up at the Last day.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Niemand kann zu mir kommen, es sei denn, daß der Vater, der mich gesandt hat, ihn ziehe; und ich werde ihn auferwecken am letzten Tage.
Reina-Valera (RV)Español
Ninguno puede venir á mí, si el Padre que me envió no le trajere; y yo le resucitaré en el día postrero.
Bíblia Livre (BL)Português
Ninguém pode vir a mim se o Pai que me enviou não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia.
Nova Versão (NVA)Português
Nenhum homem pode vir a Mim, a menos que o Pai que Me enviou o traga, e Eu o ressuscitarei no último dia.
📖 João 6:44 em contexto
42E diziam: Não é este Jesus o filho de José, cujos pai e mãe nós conhecemos? Como, pois, ele diz: Desci do céu?
43Respondeu, então, Jesus, e disse-lhes: Não murmureis entre vós.
44Ninguém pode vir a mim se o Pai que me enviou não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia.
45Escrito está nos profetas: E todos serão ensinados por Deus. Portanto todo aquele que do Pai ouviu e aprendeu, esse vem a mim.
46Não que alguém tenha visto ao Pai, a não ser aquele que é de Deus; este tem visto ao Pai.
Leia João 6 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS