João 5:11
“Respondeu-lhes ele: Aquele que me curou, esse me disse: Toma teu leito, e anda.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 5:11 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
American Standard Version (ASV)English
But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
Open English Bible (OEB)English
“The man who cured me,” he answered, “said to me ‘Take up your mat and walk.’”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er antwortete ihnen: Der mich gesund machte, der sagte zu mir: Nimm dein Bett auf und wandle.
Reina-Valera (RV)Español
Respondióles: El que me sanó, él mismo me dijo: Toma tu lecho y anda.
Bíblia Livre (BL)Português
Respondeu-lhes ele: Aquele que me curou, esse me disse: Toma teu leito, e anda.
Nova Versão (NVA)Português
O homem respondeu: "Aquele que me curou disse: 'Pega a tua maca, e anda'".
📖 João 5:11 em contexto
9E logo aquele homem sarou; e tomou seu leito, e andou. E era Sábado aquele dia.
10Disseram pois os judeus para aquele que fora curado: É Sábado, não te é lícito levar o leito.
11Respondeu-lhes ele: Aquele que me curou, esse me disse: Toma teu leito, e anda.
12Perguntaram-lhe pois: Quem é o homem que te disse: Toma teu leito e anda?
13E o que fora curado, não sabia quem o era, porque Jesus se havia retirado, porque naquele lugar havia uma grande multidão.
Leia João 5 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS