João 13:22
“Pelo que os discípulos se olhavam uns para os outros, duvidando de quem ele dizia.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 13:22 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
American Standard Version (ASV)English
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
Open English Bible (OEB)English
The disciples looked at one another, wondering whom he meant.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da blickten die Jünger einander an, zweifelnd, von wem er rede.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces los discípulos mirábanse los unos á los otros, dudando de quién decía.
Bíblia Livre (BL)Português
Pelo que os discípulos se olhavam uns para os outros, duvidando de quem ele dizia.
Nova Versão (NVA)Português
Os discípulos olharam uns aos outros, imaginando de quem Ele falava.
📖 João 13:22 em contexto
20Em verdade, em verdade vos digo, que se alguém receber ao que eu enviar, a mim me recebe; e quem a mim me receber, recebe a aquele que me enviou.
21Havendo Jesus dito isto, perturbou-se em espírito, e testemunhou, e disse: Em verdade, em verdade vos digo, que um de vós me trairá.
22Pelo que os discípulos se olhavam uns para os outros, duvidando de quem ele dizia.
23E um dos discípulos, a quem Jesus amava, estava sentado à mesa encostado no seio de Jesus.
24A este pois fez sinal Simão Pedro, que perguntasse quem era aquele de quem ele dizia.
Leia João 13 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS