João 13:2
“E terminada a ceia, o diabo já havia metido no coração de Judas de Simão Iscariotes, que o traísse.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 13:2 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him;
American Standard Version (ASV)English
And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,
Open English Bible (OEB)English
The devil had already put the thought of betraying Jesus into the mind of Judas Iscariot, the son of Simon;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und während des Abendessens, als der Teufel schon dem Judas, Simons Sohn, dem Iskariot, es ins Herz gegeben hatte, daß er ihn überliefere,
Reina-Valera (RV)Español
Y la cena acabada, como el diablo ya había metido en el corazón de Judas, hijo de Simón Iscariote, que le entregase,
Bíblia Livre (BL)Português
E terminada a ceia, o diabo já havia metido no coração de Judas de Simão Iscariotes, que o traísse.
Nova Versão (NVA)Português
E durante a Ceia, o diabo já havia posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse Jesus.
📖 João 13:2 em contexto
1E antes da festa da páscoa, sabendo Jesus que sua hora já era vinda, para que deste mundo passasse para o Pai, havendo amado aos seus, que estavam no mundo, até o fim os amou.
2E terminada a ceia, o diabo já havia metido no coração de Judas de Simão Iscariotes, que o traísse.
3Sabendo Jesus que o Pai já tinha lhe dado todas as coisas nas mãos, e que ele era vindo de Deus, e para Deus ele iria,
4Levantou-se da ceia, e tirou as roupas, e tomando uma toalha, envolveu- a em si;
Leia João 13 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS