João 11:10
“Mas se alguém anda de noite, tropeça; porque nele não há luz.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 João 11:10 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.
American Standard Version (ASV)English
But if a man walk in the night, he stumbleth, because the light is not in him.
Open English Bible (OEB)English
but, if they walk about at night, they stumble, because they have not the light.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
wenn aber jemand in der Nacht wandelt, stößt er an, weil das Licht nicht in ihm ist.
Reina-Valera (RV)Español
Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas se alguém anda de noite, tropeça; porque nele não há luz.
Nova Versão (NVA)Português
Entretanto, se ele anda à noite, tropeça, porque não há luz nele".
📖 João 11:10 em contexto
8Disseram-lhe os discípulos: Rabi, ainda agora os Judeus procuravam te apedrejar; e tu voltas novamente para lá?
9Respondeu Jesus: Não há doze horas no dia? Se alguém anda de dia, não tropeça, porque vê a luz deste mundo.
10Mas se alguém anda de noite, tropeça; porque nele não há luz.
11Ele falou estas coisas; e depois disto, disse-lhes: Lázaro, nosso amigo, dorme; mas vou para despertá-lo do sono.
12Disseram pois seus discípulos: Senhor, se ele dorme, será salvo.
Leia João 11 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS