Jó 31:25
“Se eu me alegrei de que minha riqueza era muita, e de que minha mão havia obtido muito;”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 31:25 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;
American Standard Version (ASV)English
If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gotten much;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
wenn ich mich freute, daß mein Vermögen groß war, und daß meine Hand Ansehnliches erworben hatte;
Reina-Valera (RV)Español
Si me alegré de que mi hacienda se multiplicase, y de que mi mano hallase mucho;
Bíblia Livre (BL)Português
Se eu me alegrei de que minha riqueza era muita, e de que minha mão havia obtido muito;
Nova Versão (NVA)Português
se me alegrei por causa da minha grande riqueza, pelas muitas posses que as minhas mãos obtiveram, então, trazei as acusações contra mim!
📖 Jó 31:25 em contexto
23Porque o castigo de Deus era um assombro para mim, e eu não teria poder contra sua majestade.
24Se eu pus no ouro minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és minha confiança;
25Se eu me alegrei de que minha riqueza era muita, e de que minha mão havia obtido muito;
26Se olhei para o sol quando brilhava, e à lua quando estava bela,
27E meu coração se deixou enganar em segredo, e minha boca beijou minha mão,
Leia Jó 31 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS