Baixar grátis
Jó 30:1
“Porém agora riem de mim os mais jovens do que eu, cujos pais eu havia desdenhado até de os pôr com os cães de meu rebanho.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Jó 30:1 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
American Standard Version (ASV)English
But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und nun lachen über mich Jüngere als ich an Jahren, deren Väter ich verschmähte, den Hunden meiner Herde beizugesellen.
Reina-Valera (RV)Español
MAS ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém agora riem de mim os mais jovens do que eu, cujos pais eu havia desdenhado até de os pôr com os cães de meu rebanho.
Nova Versão (NVA)Português
Agora, os que são mais novos que eu não possuem nada, mas zombam de mim — esses jovens, cujos pais que trabalhassem ao lado dos cães de guarda do meu rebanho.

📖 Jó 30:1 em contexto

1Porém agora riem de mim os mais jovens do que eu, cujos pais eu havia desdenhado até de os pôr com os cães de meu rebanho.
2De que também me serviria força de suas mãos, nos quais o vigor já pereceu?
3Por causa da pobreza e da fome andavam sós; roem na terra seca, no lugar desolado e deserto em trevas.
Padre Leo

Leia Jó 30 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS