Jó 3:11
“Por que eu não morri desde a madre, ou perdi a vida ao sair do ventre?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 3:11 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
American Standard Version (ASV)English
Why died I not from the womb? Why did I not give up the ghost when my mother bare me?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Warum starb ich nicht von Mutterleibe an, kam aus dem Schoße hervor und verschied?
Reina-Valera (RV)Español
¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fuí traspasado en saliendo del vientre?
Bíblia Livre (BL)Português
Por que eu não morri desde a madre, ou perdi a vida ao sair do ventre?
Nova Versão (NVA)Português
Por que eu não morri quando eu sai do ventre da minha mãe? Por que não rendi o espírito quando minha mãe me deu à luz?
📖 Jó 3:11 em contexto
9Escureçam-se as estrelas de sua manhã; espere a luz, e não venha, e as pálpebras não vejam o amanhecer;
10Pois não fechou as portas do ventre onde eu estava, nem escondeu de meus olhos o sofrimento.
11Por que eu não morri desde a madre, ou perdi a vida ao sair do ventre?
12Por que joelhos me receberam? E por que seios me amamentaram?
13Pois agora eu jazeria e repousaria; dormiria, e então haveria repouso para mim;
Leia Jó 3 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS