Jó 29:11
“O ouvido que me ouvia me considerava bem-aventurado, e o olho que me via dava bom testemunho de mim.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 29:11 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
American Standard Version (ASV)English
For when the ear heardme, then it blessed me; And when the eye sawme, it gave witness unto me:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn wenn das Ohr von mir hörte, so pries es mich glücklich, und wenn das Auge mich sah, so legte es Zeugnis von mir ab.
Reina-Valera (RV)Español
Cuando los oídos que me oían, me llamaban bienaventurado, y los ojos que me veían, me daban testimonio:
Bíblia Livre (BL)Português
O ouvido que me ouvia me considerava bem-aventurado, e o olho que me via dava bom testemunho de mim.
Nova Versão (NVA)Português
Porque, depois que os seus ouvidos me ouviam, eles me abençoavam; depois que os seus olhos me viam, eles testemunhavam a meu respeito e me aprovavam;
📖 Jó 29:11 em contexto
9Os príncipes se detinham de falar, e punham a mão sobre a sua boca;
10A voz dos líderes se calava, e suas línguas se apegavam a céu da boca;
11O ouvido que me ouvia me considerava bem-aventurado, e o olho que me via dava bom testemunho de mim.
12Porque eu livrava ao pobre que clamava, e ao órfão que não tinha quem o ajudasse.
13A bênção do que estava a ponto de morrer vinha sobre mim; e eu fazia o coração da viúva ter grande alegria.
Leia Jó 29 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS