Jó 24:18
“Ele é ligeiro sobre a superfície das águas; maldita é sua porção sobre a terra; não se vira para o caminho das vinhas.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 24:18 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
American Standard Version (ASV)English
Swiftly theypass awayupon the face of the waters; Their portion is cursed in the earth: They turn not into the way of the vineyards.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er ist schnell auf der Wasserfläche, verflucht wird ihr Grundbesitz auf Erden; nicht mehr schlägt er den Weg zu den Weinbergen ein.
Reina-Valera (RV)Español
Son instables más que la superficie de las aguas; su porción es maldita en la tierra; no andarán por el camino de las viñas.
Bíblia Livre (BL)Português
Ele é ligeiro sobre a superfície das águas; maldita é sua porção sobre a terra; não se vira para o caminho das vinhas.
Nova Versão (NVA)Português
Rapidamente, eles morrem como espuma na superfície das águas; sua porção da terra está amaldiçoada; ninguém vai trabalhar nas suas vinhas.
📖 Jó 24:18 em contexto
16Nas trevas vasculham as casas, de dia eles se trancam; não conhecem a luz.
17Porque a manhã é para todos eles como sombra de morte; pois são conhecidos dos pavores de sombra de morte.
18Ele é ligeiro sobre a superfície das águas; maldita é sua porção sobre a terra; não se vira para o caminho das vinhas.
19A seca e o calor desfazem as águas da neve; assim também o mundo dos mortos faz aos que pecaram.
20A mãe se esquecerá dele; doce será para os vermes; nunca mais haverá memória dele ,e a perversidade será quebrada como um árvore.
Leia Jó 24 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS