Jó 21:10
“Seus touros procriam, e não falham; suas vacas geram filhotes, e não abortam.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jó 21:10 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
American Standard Version (ASV)English
Their bull gendereth, and faileth not; Their cow calveth, and casteth not her calf.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sein Stier belegt und befruchtet sicher, seine Kuh kalbt und wirft nicht fehl.
Reina-Valera (RV)Español
Sus vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría.
Bíblia Livre (BL)Português
Seus touros procriam, e não falham; suas vacas geram filhotes, e não abortam.
Nova Versão (NVA)Português
Seus bois se reproduzem e isso não falha; suas vacas dão à luz e não perdem seus bezerros prematuramente.
📖 Jó 21:10 em contexto
8Seus filhos progridem com eles diante de seus rostos; e seus descendentes diante de seus olhos.
9Suas casas têm paz, sem temor, e a vara de Deus não está contra eles.
10Seus touros procriam, e não falham; suas vacas geram filhotes, e não abortam.
11Suas crianças saem como um rebanho, e seus filhos saem dançando.
12Levantam a voz ao som de tamboril e de harpa e se alegram ao som de flauta.
Leia Jó 21 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS