Jeremias 51:38
“Juntamente rugirão como leões; como filhotes de leões bramarão.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Jeremias 51:38 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
They shall roar together like lions: they shall yell as lions’ whelps.
American Standard Version (ASV)English
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions’ whelps.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie brüllen allzumal wie junge Löwen, knurren wie die Jungen der Löwinnen.
Reina-Valera (RV)Español
A una rugirán como leones; como cachorros de leones bramarán.
Bíblia Livre (BL)Português
Juntamente rugirão como leões; como filhotes de leões bramarão.
Nova Versão (NVA)Português
Os babilônios rugirão juntos como leões jovens. Eles rosnarão como filhotes de leão.
📖 Jeremias 51:38 em contexto
36Portanto assim diz o SENHOR: Eis que eu defenderei a tua causa, e vingarei por ti; secarei seu mar, e farei que seu manancial fique seco.
37E Babilônia se tornará em amontoados, em morada de chacais, espanto e assovio, sem morador algum.
38Juntamente rugirão como leões; como filhotes de leões bramarão.
39Quando estiverem esquentados, eu lhes porei seus banquetes, e farei com que se embriaguem, para que se alegrem, e durmam um sono eterno, e não despertem,diz o SENHOR.
40Eu os levarei abaixo como cordeiros ao matadouro, como carneiros e bodes.
Leia Jeremias 51 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS