Baixar grátis
Gênesis 4:9
“E o SENHOR disse a Caim: Onde está Abel teu irmão? E ele respondeu: Não sei; sou eu guarda de meu irmão?”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 4:9 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?
American Standard Version (ASV)English
And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother’s keeper?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Jehova sprach zu Kain: Wo ist dein Bruder Abel? Und er sprach: Ich weiß nicht; bin ich meines Bruders Hüter?
Reina-Valera (RV)Español
Y Jehová dijo á Caín: ¿Dónde está Abel tu hermano? Y él respondió: No sé; ¿soy yo guarda de mi hermano?
Bíblia Livre (BL)Português
E o SENHOR disse a Caim: Onde está Abel teu irmão? E ele respondeu: Não sei; sou eu guarda de meu irmão?
Nova Versão (NVA)Português
Então, Yahweh disse para Caim: "Onde está Abel, teu irmão?". Ele disse: "Eu não sei. Sou eu o guardador do meu irmão?".

📖 Gênesis 4:9 em contexto

7Se bem fizeres, não serás aceito? E se não fizeres bem, o pecado está à porta; contra ti será o seu desejo, porém tu deves dominá-lo.
8E falou Caim a seu irmão Abel; e aconteceu que estando eles no campo, Caim se levantou contra seu irmão Abel, e o matou.
9E o SENHOR disse a Caim: Onde está Abel teu irmão? E ele respondeu: Não sei; sou eu guarda de meu irmão?
10E ele lhe disse: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão clama a mim desde a terra.
11Agora, pois, maldito sejas tu da terra que abriu sua boca para receber o sangue de teu irmão de tua mão:
Padre Leo

Leia Gênesis 4 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS