Gênesis 39:16
“E ela pôs junto a si a roupa dele, até que veio seu senhor à sua casa.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 39:16 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And she laid up his garment by her, until his lord came home.
American Standard Version (ASV)English
And she laid up his garment by her, until his master came home.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie legte sein Kleid neben sich, bis sein Herr nach Hause kam.
Reina-Valera (RV)Español
Y ella puso junto á sí la ropa de él, hasta que vino su señor á su casa.
Bíblia Livre (BL)Português
E ela pôs junto a si a roupa dele, até que veio seu senhor à sua casa.
Nova Versão (NVA)Português
Ela deixou a roupa dele perto de si até que o seu senhor chegou em casa.
📖 Gênesis 39:16 em contexto
14Chamou aos de casa, e falou-lhes dizendo: Olhai que ele nos trouxe um hebreu, para que fizesse zombaria de nós: veio ele a mim para dormir comigo, e eu dei grandes vozes;
15E vendo que eu erguia a voz e gritava, deixou junto a mim sua roupa, e fugiu, e saiu-se fora.
16E ela pôs junto a si a roupa dele, até que veio seu senhor à sua casa.
17Então lhe falou ela semelhantes palavras, dizendo: O servo hebreu que nos trouxeste, veio a mim para desonrar-me;
18E quando eu levantei minha voz e gritei, ele deixou sua roupa junto a mim, e fugiu fora.
Leia Gênesis 39 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS