Gênesis 33:7
“E chegou-se Lia com seus filhos, e inclinaram-se: e depois chegou José e Raquel, e também se inclinaram.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 33:7 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.
American Standard Version (ASV)English
And Leah also and her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und auch Lea trat herzu und ihre Kinder, und sie verneigten sich. Und danach traten Joseph und Rahel herzu und verneigten sich.
Reina-Valera (RV)Español
Y llegóse Lea con sus niños, é inclináronse: y después llegó José y Rachêl, y también se inclinaron.
Bíblia Livre (BL)Português
E chegou-se Lia com seus filhos, e inclinaram-se: e depois chegou José e Raquel, e também se inclinaram.
Nova Versão (NVA)Português
Em seguida, Lia e suas crianças se aproximaram e se prostraram. Por último, José e Raquel se aproximaram e se prostraram.
📖 Gênesis 33:7 em contexto
5E levantou seus olhos, e viu as mulheres e os filhos, e disse: Quem são estes que estão contigo? E ele respondeu: São os filhos que Deus deu a teu servo.
6E se chegaram as servas, elas e seus meninos, e inclinaram-se.
7E chegou-se Lia com seus filhos, e inclinaram-se: e depois chegou José e Raquel, e também se inclinaram.
8E ele disse: Qual é a tua intenção com todos estes grupos que encontrei? E ele respondeu: Achar favor aos olhos de meu senhor.
9E disse Esaú: Tenho o bastante, meu irmão; seja para ti o que é teu.
Leia Gênesis 33 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS