Gênesis 33:6
“E se chegaram as servas, elas e seus meninos, e inclinaram-se.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 33:6 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
American Standard Version (ASV)English
Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Mägde traten herzu, sie und ihre Kinder, und verneigten sich.
Reina-Valera (RV)Español
Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, é inclináronse.
Bíblia Livre (BL)Português
E se chegaram as servas, elas e seus meninos, e inclinaram-se.
Nova Versão (NVA)Português
Então, as servas se aproximaram com suas crianças e se prostraram.
📖 Gênesis 33:6 em contexto
4E Esaú correu a seu encontro, e abraçou-lhe, e lançou-se sobre seu pescoço, e o beijou; e choraram.
5E levantou seus olhos, e viu as mulheres e os filhos, e disse: Quem são estes que estão contigo? E ele respondeu: São os filhos que Deus deu a teu servo.
6E se chegaram as servas, elas e seus meninos, e inclinaram-se.
7E chegou-se Lia com seus filhos, e inclinaram-se: e depois chegou José e Raquel, e também se inclinaram.
8E ele disse: Qual é a tua intenção com todos estes grupos que encontrei? E ele respondeu: Achar favor aos olhos de meu senhor.
Leia Gênesis 33 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS