Baixar grátis
Gênesis 33:9
“E disse Esaú: Tenho o bastante, meu irmão; seja para ti o que é teu.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Gênesis 33:9 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.
American Standard Version (ASV)English
And Esau said, I have enough, my brother; let that which thou hast be thine.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da sprach Esau: Ich habe genug, mein Bruder; es sei dein, was du hast.
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo Esaú: Harto tengo yo, hermano mío: sea para ti lo que es tuyo.
Bíblia Livre (BL)Português
E disse Esaú: Tenho o bastante, meu irmão; seja para ti o que é teu.
Nova Versão (NVA)Português
Esaú disse: "Eu tenho muitos bens, meu irmão; guarda o que tens para ti".

📖 Gênesis 33:9 em contexto

7E chegou-se Lia com seus filhos, e inclinaram-se: e depois chegou José e Raquel, e também se inclinaram.
8E ele disse: Qual é a tua intenção com todos estes grupos que encontrei? E ele respondeu: Achar favor aos olhos de meu senhor.
9E disse Esaú: Tenho o bastante, meu irmão; seja para ti o que é teu.
10E disse Jacó: Não, eu te rogo, se achei agora favor em teus olhos, toma meu presente de minha mão, pois vi teu rosto como se houvesse visto o rosto de Deus; e me aceitaste.
11Toma, eu te rogo, minha dádiva que te é trazida; porque Deus me fez misericórdia, e tudo o que há aqui é meu. E insistiu com ele, e tomou-a.
Padre Leo

Leia Gênesis 33 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS