Gênesis 1:19
“E foi a tarde e a manhã, o dia quarto.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Gênesis 1:19 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And the evening and the morning were the fourth day.
American Standard Version (ASV)English
And there was evening and there was morning, a fourth day.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es ward Abend und es ward Morgen: vierter Tag.
Reina-Valera (RV)Español
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto.
Bíblia Livre (BL)Português
E foi a tarde e a manhã, o dia quarto.
Nova Versão (NVA)Português
Houve manhã e anoitecer, o quarto dia.
📖 Gênesis 1:19 em contexto
17E as pôs Deus na expansão dos céus, para iluminar sobre a terra,
18E para exercer domínio no dia e na noite, e para separar a luz e as trevas: e viu Deus que era bom.
19E foi a tarde e a manhã, o dia quarto.
20E disse Deus: Produzam as águas répteis de alma vivente, e aves que voem sobre a terra, na expansão aberta dos céus.
21E criou Deus as grandes criaturas marinhas, e toda coisa viva que anda arrastando, que as águas produziram segundo a sua espécie, e toda ave de asas segundo sua espécie: e viu Deus que era bom.
Leia Gênesis 1 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS