Filipenses 2:24
“Mas confio no Senhor de que também eu mesmo virei em breve.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Filipenses 2:24 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
American Standard Version (ASV)English
but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
Open English Bible (OEB)English
And I am confident, as one who trusts in the Lord Jesus, that before long I myself will follow.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich vertraue aber im Herrn, daß auch ich selbst bald kommen werde.
Reina-Valera (RV)Español
Y confío en el Señor que yo también iré presto á vosotros.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas confio no Senhor de que também eu mesmo virei em breve.
Nova Versão (NVA)Português
Mas estou confiante no Senhor que também eu mesmo irei em breve.
📖 Filipenses 2:24 em contexto
22Mas vós sabeis a prova que ele passou, porque serviu comigo no Evangelho como um filho ao pai.
23Assim, pois, espero enviá-lo, tão logo eu veja o que há de haver comigo.
24Mas confio no Senhor de que também eu mesmo virei em breve.
25Julguei necessário, porém, enviar-vos Epafrodito, meu irmão, cooperador, e companheiro de batalha, mensageiro enviado por vós, e auxiliador naquilo que necessito;
26porque ele tinha muitas saudades de todos vós, e estava muito angustiado por haverdes ouvido de que ele havia ficado doente.
Leia Filipenses 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS