Filipenses 2:22
“Mas vós sabeis a prova que ele passou, porque serviu comigo no Evangelho como um filho ao pai.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Filipenses 2:22 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
American Standard Version (ASV)English
But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel.
Open English Bible (OEB)English
But you know what Timothy has proved himself to be, and how, like a child working for his father, he worked hard with me in spreading the good news.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ihr kennet aber seine Bewährung, daß er, wie ein Kind dem Vater, mit mir gedient hat an dem Evangelium.
Reina-Valera (RV)Español
Pero la experiencia de él habéis conocido, que como hijo á padre ha servido conmigo en el evangelio.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas vós sabeis a prova que ele passou, porque serviu comigo no Evangelho como um filho ao pai.
Nova Versão (NVA)Português
Mas vós conheceis o seu caráter provado, porque como uma criança serve ao seu pai, assim ele serviu comigo no Evangelho.
📖 Filipenses 2:22 em contexto
20Pois não tenho ninguém de mesmo ânimo que se importe sinceramente convosco,
21pois todos buscam as suas próprias coisas, e não as de Cristo Jesus.
22Mas vós sabeis a prova que ele passou, porque serviu comigo no Evangelho como um filho ao pai.
23Assim, pois, espero enviá-lo, tão logo eu veja o que há de haver comigo.
24Mas confio no Senhor de que também eu mesmo virei em breve.
Leia Filipenses 2 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS