Baixar grátis
Filipenses 2:2
“completai a minha alegria: que penseis da mesma maneira, tenhais o mesmo amor, sejais unidos de ânimo, tendo um mesmo modo de pensar.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Filipenses 2:2 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
American Standard Version (ASV)English
make full my joy, that ye be of the same mind, having the same love, being of one accord, of one mind;
Open English Bible (OEB)English
I entreat you to make my happiness complete — Live together animated by the same spirit and in mutual love, one in heart, animated by one Spirit.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
so erfüllet meine Freude, daß ihr einerlei gesinnt seid, dieselbe Liebe habend, einmütig, eines Sinnes,
Reina-Valera (RV)Español
Cumplid mi gozo; que sintáis lo mismo, teniendo el mismo amor, unánimes, sintiendo una misma cosa.
Bíblia Livre (BL)Português
completai a minha alegria: que penseis da mesma maneira, tenhais o mesmo amor, sejais unidos de ânimo, tendo um mesmo modo de pensar.
Nova Versão (NVA)Português
tornai minha alegria completa por um mesmo pensamento, tendo o mesmo amor, sendo unidos em espírito e tendo o mesmo propósito.

📖 Filipenses 2:2 em contexto

1Portanto, se há alguma consolação em Cristo, se há algum conforto de amor, se há alguma comunhão do Espírito, se há afetos e compaixões,
2completai a minha alegria: que penseis da mesma maneira, tenhais o mesmo amor, sejais unidos de ânimo, tendo um mesmo modo de pensar.
3Nada façais por rivalidade egoísta nem por vanglória; ao contrário, por humildade cada um considere o outro superior a si mesmo.
4Cada um não cuide somente do que é seu; mas cada um cuide também do que é dos outros.
Padre Leo

Leia Filipenses 2 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS