Ezequiel 16:12
“E pus joias pendente em teu nariz, argolas em tuas orelhas, e uma linda coroa em tua cabeça.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Ezequiel 16:12 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.
American Standard Version (ASV)English
And I put a ring upon thy nose, and ear-rings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und legte einen Reif in deine Nase und Ringe in deine Ohren, und setzte eine Prachtkrone auf dein Haupt.
Reina-Valera (RV)Español
Y puse joyas sobre tus narices, y zarcillos en tus orejas, y diadema de hermosura en tu cabeza.
Bíblia Livre (BL)Português
E pus joias pendente em teu nariz, argolas em tuas orelhas, e uma linda coroa em tua cabeça.
Nova Versão (NVA)Português
Eu coloquei um pendente em teu nariz, brincos nas tuas orelhas e uma linda coroa em tua cabeça.
📖 Ezequiel 16:12 em contexto
10E te vesti de bordado, calcei-te com couro, cingi-te de linho fino, e te cobri de seda.
11E te adornei com ornamentos, e pus braceletes em teus braços, e colar em teu pescoço;
12E pus joias pendente em teu nariz, argolas em tuas orelhas, e uma linda coroa em tua cabeça.
13E foste adornada de ouro e de prata, e teu vestido foi linho fino, e seda, e bordado; comeste farinha fina, mel, e azeite; foste muito formosa, e prosperaste até ser rainha.
14A tua fama percorreu entre as nações por causa da tua beleza; porque era perfeita, por causa da minha glória que eu havia posto sobre ti, diz o Senhor DEUS.
Leia Ezequiel 16 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS