Baixar grátis
Ezequiel 16:10
“E te vesti de bordado, calcei-te com couro, cingi-te de linho fino, e te cobri de seda.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Ezequiel 16:10 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers’ skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
American Standard Version (ASV)English
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich bekleidete dich mit Buntgewirktem und beschuhte dich mit Seekuhfellen, und ich umwand dich mit Byssus und bedeckte dich mit Seide;
Reina-Valera (RV)Español
Y te vestí de bordado, y te calcé de tejón, y ceñíte de lino, y te vestí de seda.
Bíblia Livre (BL)Português
E te vesti de bordado, calcei-te com couro, cingi-te de linho fino, e te cobri de seda.
Nova Versão (NVA)Português
Eu te vesti com roupas bordadas, calcei teus pés com sandálias de couro nobre. Eu te envolvi com linho fino e te cobri com seda.

📖 Ezequiel 16:10 em contexto

8E quando passei junto a ti, e te vi, e eis que teu tempo era tempo de amores; e estendi meu manto sobre ti, e cobri tua nudez; e prestei juramento a ti, e entrei em pacto contigo, e foste minha diz o Senhor DEUS.
9Então te lavei com água, e te enxaguei de teu sangue, e te ungi com óleo;
10E te vesti de bordado, calcei-te com couro, cingi-te de linho fino, e te cobri de seda.
11E te adornei com ornamentos, e pus braceletes em teus braços, e colar em teu pescoço;
12E pus joias pendente em teu nariz, argolas em tuas orelhas, e uma linda coroa em tua cabeça.
Padre Leo

Leia Ezequiel 16 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS