Êxodo 22:16
“E se alguém enganar a alguma virgem que não for desposada, e dormir com ela, deverá pagar o dote por ela e tomá-la por mulher.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Êxodo 22:16 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
American Standard Version (ASV)English
And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und so jemand eine Jungfrau betört, die nicht verlobt ist, und liegt bei ihr, so soll er sie gewißlich durch eine Heiratsgabe sich zum Weibe erkaufen.
Reina-Valera (RV)Español
Y si alguno engañare á alguna doncella que no fuere desposada, y durmiere con ella, deberá dotarla y tomarla por mujer.
Bíblia Livre (BL)Português
E se alguém enganar a alguma virgem que não for desposada, e dormir com ela, deverá pagar o dote por ela e tomá-la por mulher.
Nova Versão (NVA)Português
Se um homem seduzir uma virgem que não esteja prometida, e deitar-se com ela, ele deverá certamente torná-la sua esposa pagando o dote requerido.
📖 Êxodo 22:16 em contexto
14Porém se alguém houver tomado emprestado animal de seu próximo, e for ferido ou morto, ausente seu dono, deverá pagá-lo.
15Se o dono estava presente, não o pagará. Se era alugado, ele virá por seu aluguel.
16E se alguém enganar a alguma virgem que não for desposada, e dormir com ela, deverá pagar o dote por ela e tomá-la por mulher.
17Se seu pai não quiser dá-la a ele, ele lhe pesará prata conforme o dote das virgens.
18À feiticeira não deixarás que viva.
Leia Êxodo 22 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS