Êxodo 22:15
“Se o dono estava presente, não o pagará. Se era alugado, ele virá por seu aluguel.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Êxodo 22:15 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
American Standard Version (ASV)English
If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
wenn sein Besitzer dabei war, soll er es nicht erstatten. Wenn es gemietet war, so ist es für seine Miete gekommen.
Reina-Valera (RV)Español
Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler.
Bíblia Livre (BL)Português
Se o dono estava presente, não o pagará. Se era alugado, ele virá por seu aluguel.
Nova Versão (NVA)Português
Mas, se o dono estiver presente, o outro homem não terá que pagar; se o animal tiver sido alugado, ele será pago por seu valor de locação.
📖 Êxodo 22:15 em contexto
13E se lhe houver sido arrebatado por fera, trará a ele testemunho, e não pagará o arrebatado.
14Porém se alguém houver tomado emprestado animal de seu próximo, e for ferido ou morto, ausente seu dono, deverá pagá-lo.
15Se o dono estava presente, não o pagará. Se era alugado, ele virá por seu aluguel.
16E se alguém enganar a alguma virgem que não for desposada, e dormir com ela, deverá pagar o dote por ela e tomá-la por mulher.
17Se seu pai não quiser dá-la a ele, ele lhe pesará prata conforme o dote das virgens.
Leia Êxodo 22 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS