Efésios 6:4
“Pais, não provoqueis à ira os vossos filhos, mas criai-os na disciplina e correção do Senhor.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Efésios 6:4 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
American Standard Version (ASV)English
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.
Open English Bible (OEB)English
And fathers, do not irritate your children, but bring them up with Christian discipline and instruction.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ihr Väter, reizet eure Kinder nicht zum Zorn, sondern ziehet sie auf in der Zucht und Ermahnung des Herrn.
Reina-Valera (RV)Español
Y vosotros, padres, no provoquéis á ira á vuestros hijos; sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
Bíblia Livre (BL)Português
Pais, não provoqueis à ira os vossos filhos, mas criai-os na disciplina e correção do Senhor.
Nova Versão (NVA)Português
E vós, pais, não provoqueis vossos filhos à ira. Em vez disso, criai-os na disciplina e instrução do Senhor.
📖 Efésios 6:4 em contexto
2Honra teu pai, e tua mãe (que é o primeiro mandamento com promessa);
3para que te vá bem, e vivas muito tempo sobre a terra.
4Pais, não provoqueis à ira os vossos filhos, mas criai-os na disciplina e correção do Senhor.
5Servos, obedecei aos vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, em sinceridade do vosso coração, assim como a Cristo;
6não servindo somente quando vistos, como para agradar pessoas; mas sim, como servos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus;
Leia Efésios 6 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS