Deuteronômio 32:18
“Abandonaste a Rocha que te gerou; e te esqueceste do Deus que te criou.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Deuteronômio 32:18 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
American Standard Version (ASV)English
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, And hast forgotten God that gave thee birth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Den Felsen, der dich gezeugt, vernachlässigtest du, und vergaßest den Gott, der dich geboren.
Reina-Valera (RV)Español
De la Roca que te crió te olvidaste: te has olvidado del Dios tu criador.
Bíblia Livre (BL)Português
Abandonaste a Rocha que te gerou; e te esqueceste do Deus que te criou.
Nova Versão (NVA)Português
Tu abandonaste a Rocha que te gerou e te esqueceste do Deus que te formou.
📖 Deuteronômio 32:18 em contexto
16Provocaram-lhe ciúmes com os deuses alheios; irritaram-lhe com abominações.
17Sacrificaram aos demônios, não a Deus; a deuses que não conheciam, a novos deuses vindos de perto, Que não haviam temido vossos pais.
18Abandonaste a Rocha que te gerou; e te esqueceste do Deus que te criou.
19E o SENHOR o viu, e acendeu-se em ira, pelo menosprezo de seus filhos e de suas filhas.
20E disse: esconderei deles meu rosto, verei qual será seu fim; pois são geração de perversidades, filhos sem fidelidade.
Leia Deuteronômio 32 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS