Deuteronômio 23:12
“E terás um lugar fora do acampamento, e sairás ali fora;”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Deuteronômio 23:12 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
American Standard Version (ASV)English
Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und du sollst einen Platz außerhalb des Lagers haben, daß du dahin hinausgehest.
Reina-Valera (RV)Español
Y tendrás un lugar fuera del real, y saldrás allá fuera;
Bíblia Livre (BL)Português
E terás um lugar fora do acampamento, e sairás ali fora;
Nova Versão (NVA)Português
Terás um lugar fora do acampamento para o qual possas ir;
📖 Deuteronômio 23:12 em contexto
10Quando houver em ti alguém que não for limpo por acidente de noite, sairá do acampamento, e não entrará nele.
11E será que ao declinar da tarde se lavará com água, e quando for posto o sol, entrará no acampamento.
12E terás um lugar fora do acampamento, e sairás ali fora;
13Terás também uma estaca entre tuas armas; e será que, quando estiveres ali fora, cavarás com ela, e logo ao voltar cobrirás teu excremento:
14Porque o SENHOR teu Deus anda por meio de teu acampamento, para livrar-te e entregar teus inimigos diante de ti; portanto será teu acampamento santo: para que ele não veja em ti coisa imunda, e se volte de trás de ti.
Leia Deuteronômio 23 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS