Baixar grátis
Cânticos 6:5
“Afasta teus olhos de mim, pois eles me deixam desconcertado. Teu cabelo é como um rebanho de cabras, que descem de Gileade.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 Cânticos 6:5 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.
American Standard Version (ASV)English
Turn away thine eyes from me, For they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of Gilead.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wende deine Augen von mir ab, denn sie überwältigen mich. Dein Haar ist wie eine Herde Ziegen, die an den Abhängen des Gilead lagern;
Reina-Valera (RV)Español
Aparta tus ojos de delante de mí, porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras, que se muestran en Galaad.
Bíblia Livre (BL)Português
Afasta teus olhos de mim, pois eles me deixam desconcertado. Teu cabelo é como um rebanho de cabras, que descem de Gileade.
Nova Versão (NVA)Português
Vire os teus olhos para longe de mim, pois eles me perturbam. Teus cabelos são como um rebanho de cabras descendo das encostas do Monte Gileade.

📖 Cânticos 6:5 em contexto

3Eu sou do meu amado, e meu amado é meu; ele apascenta entre os lírios.
4Ele : Tu és bela, minha querida, como Tirza, agradável como Jerusalém; és formidável como bandeiras de exércitos .
5Afasta teus olhos de mim, pois eles me deixam desconcertado. Teu cabelo é como um rebanho de cabras, que descem de Gileade.
6Teus dentes são como um rebanho de ovelhas, que sobem do lavatório; todas produzem gêmeos, e não há estéril entre elas.
7Como um pedaço de romã, assim são as laterais de teu rosto abaixo de teu véu.
Padre Leo

Leia Cânticos 6 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS