Cânticos 1:11
“Enfeites de ouro faremos para ti, com detalhes de prata.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 Cânticos 1:11 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
We will make thee borders of gold with studs of silver.
American Standard Version (ASV)English
We will make thee plaits of gold With studs of silver.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wir wollen dir goldene Kettchen machen mit Punkten von Silber. -
Reina-Valera (RV)Español
Zarcillos de oro te haremos, con clavos de plata.
Bíblia Livre (BL)Português
Enfeites de ouro faremos para ti, com detalhes de prata.
Nova Versão (NVA)Português
Eu te farei ornamentos de ouro cravados de prata". A mulher falando de si mesma:
📖 Cânticos 1:11 em contexto
9Eu te comparo, querida, às éguas das carruagens de Faraó.
10Agradáveis são tuas laterais da face entre os enfeites, teu pescoço entre os colares.
11Enfeites de ouro faremos para ti, com detalhes de prata.
12Ela : Enquanto o rei está sentado à sua mesa, meu nardo dá a sua fragrância.
13Meu amado é para mim como um saquinho de mirra que passa a noite entre meus seios;
Leia Cânticos 1 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS