1 Samuel 18:9
“E desde aquele dia Saul olhou com desconfiança a Davi.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Samuel 18:9 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And Saul eyed David from that day and forward.
American Standard Version (ASV)English
And Saul eyed David from that day and forward.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Saul sah scheel auf David von jenem Tage an und hinfort.
Reina-Valera (RV)Español
Y desde aquel día Saúl miró de través á David.
Bíblia Livre (BL)Português
E desde aquele dia Saul olhou com desconfiança a Davi.
Nova Versão (NVA)Português
E, a partir daquele dia, Saul olhava Davi com suspeita.
📖 1 Samuel 18:9 em contexto
7E cantavam as mulheres que dançavam, e diziam: Saul feriu seus milhares, E Davi seus dez milhares.
8E irou-se Saul em grande maneira, e desagradou esta palavra em seus olhos, e disse: A Davi deram dez milhares, e a mim milhares; não lhe falta mais que o reino.
9E desde aquele dia Saul olhou com desconfiança a Davi.
10Outro dia aconteceu que o espírito mau da parte de Deus tomou a Saul, e mostrava-se em sua casa com trejeitos de profeta: e Davi tocava com sua mão como os outros dias; e estava uma lança à mão de Saul.
11E lançou Saul a lança, dizendo: Encravarei a Davi na parede. E duas vezes se afastou dele Davi.
Leia 1 Samuel 18 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS