Baixar grátis
1 Samuel 18:7
“E cantavam as mulheres que dançavam, e diziam: Saul feriu seus milhares, E Davi seus dez milhares.”
Bíblia Livre (BL)

🌐 1 Samuel 18:7 — 8 Traduções

King James Version (KJV)English
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
American Standard Version (ASV)English
And the women sang one to another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Weiber, die da spielten, sangen und sprachen: Saul hat seine Tausende erschlagen, und David seine Zehntausende.
Reina-Valera (RV)Español
Y cantaban las mujeres que danzaba, y decían: Saúl hirió sus miles, y David sus diez miles.
Bíblia Livre (BL)Português
E cantavam as mulheres que dançavam, e diziam: Saul feriu seus milhares, E Davi seus dez milhares.
Nova Versão (NVA)Português
As mulheres cantavam e diziam umas às outras: "Saul matou seus milhares, mas Davi dez milhares".

📖 1 Samuel 18:7 em contexto

5E Davi saía para onde quer que Saul o enviasse, e portava-se prudentemente. Fê-lo, portanto, Saul capitão da gente de guerra, e era aceito aos olhos de todo o povo, e nos olhos dos criados de Saul.
6E aconteceu que quando voltavam eles, quando Davi voltou de matar ao filisteu, saíram as mulheres de todas as cidades de Israel cantando, e com danças, com tamboris, e com alegrias e adufes, a receber ao rei Saul.
7E cantavam as mulheres que dançavam, e diziam: Saul feriu seus milhares, E Davi seus dez milhares.
8E irou-se Saul em grande maneira, e desagradou esta palavra em seus olhos, e disse: A Davi deram dez milhares, e a mim milhares; não lhe falta mais que o reino.
9E desde aquele dia Saul olhou com desconfiança a Davi.
Padre Leo

Leia 1 Samuel 18 com Padre Leo

Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.

Baixar grátis para iOS