1 Reis 18:17
“E quando Acabe viu a Elias, disse-lhe Acabe: És tu o que perturbas a Israel?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Reis 18:17 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel?
American Standard Version (ASV)English
And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Is it thou, thou troubler of Israel?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es geschah, als Ahab Elia sah, da sprach Ahab zu ihm: Bist du da, der Israel in Trübsal bringt?
Reina-Valera (RV)Español
Y como Achâb vió á Elías, díjole Achâb: ¿Eres tú el que alborotas á Israel?
Bíblia Livre (BL)Português
E quando Acabe viu a Elias, disse-lhe Acabe: És tu o que perturbas a Israel?
Nova Versão (NVA)Português
Quando Acabe viu Elias, disse-lhe: "És tu, o pertubador de Israel?"
📖 1 Reis 18:17 em contexto
15E disse-lhe Elias: Vive o SENHOR dos exércitos, diante do qual estou, que hoje me mostrarei a ele.
16Então Obadias foi a encontrar-se com Acabe, e deu-lhe o aviso; e Acabe veio a encontrar-se com Elias.
17E quando Acabe viu a Elias, disse-lhe Acabe: És tu o que perturbas a Israel?
18E ele respondeu: Eu não perturbei a Israel, mas sim tu e a casa de teu pai, deixando os mandamentos do SENHOR, e seguindo aos baalins.
19Envia, pois, agora e juntai-me a todo Israel no monte de Carmelo, e os quatrocentos e cinquenta profetas de Baal, e os quatrocentos profetas dos bosques, que comem da mesa de Jezabel.
Leia 1 Reis 18 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS