1 Coríntios 16:8
“Porém ficarei em Éfeso até o Pentecostes.”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Coríntios 16:8 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
American Standard Version (ASV)English
But I will tarry at Ephesus until Pentecost;
Open English Bible (OEB)English
I intend, however, staying at Ephesus until the Festival at the close of the Harvest;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich werde aber bis Pfingsten in Ephesus bleiben,
Reina-Valera (RV)Español
Empero estaré en Efeso hasta Pentecostés;
Bíblia Livre (BL)Português
Porém ficarei em Éfeso até o Pentecostes.
Nova Versão (NVA)Português
Mas eu ficarei em Éfeso até o Pentecostes,
📖 1 Coríntios 16:8 em contexto
6E pode ser que eu fique um tempo convosco ou também passar o inverno, para que me envieis para onde quer que eu for.
7Porque eu não quero vos ver agora apenas de passagem; mas espero ficar convosco por algum tempo, se o Senhor o permitir.
8Porém ficarei em Éfeso até o Pentecostes.
9Porque uma porta grande e eficaz se abriu para mim, e há muitos adversários.
10E se vier Timóteo, olhai para que ele esteja sem temor convosco; porque assim como eu, ele também faz a obra do Senhor.
Leia 1 Coríntios 16 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS