1 Coríntios 10:19
“Então o que eu digo? Que o ídolo é alguma coisa? Ou que o sacrifício ao ídolo seja alguma coisa?”
Bíblia Livre (BL)
🌐 1 Coríntios 10:19 — 8 Traduções
King James Version (KJV)English
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
American Standard Version (ASV)English
What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
Open English Bible (OEB)English
What do I mean? That an offering made to an idol, or the idol itself, is anything?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Was sage ich nun? Daß das einem Götzen Geopferte etwas sei? Oder daß ein Götzenbild etwas sei?
Reina-Valera (RV)Español
¿Qué pues digo? ¿Que el ídolo es algo? ¿ó que sea algo lo que es sacrificado á los ídolos?
Bíblia Livre (BL)Português
Então o que eu digo? Que o ídolo é alguma coisa? Ou que o sacrifício ao ídolo seja alguma coisa?
Nova Versão (NVA)Português
O que estou dizendo então? Que um ídolo é alguma coisa? Ou que aquela comida sacrificada para um ídolo é alguma coisa?
📖 1 Coríntios 10:19 em contexto
17Porque assim como há um só pão, nós muitos somos um só corpo; porque todos participamos de um só pão.
18Vede a Israel segundo a carne: por acaso os que comem os sacrifícios não são participantes do altar?
19Então o que eu digo? Que o ídolo é alguma coisa? Ou que o sacrifício ao ídolo seja alguma coisa?
20Mas eu digo, que as coisas que os gentios sacrificam, são sacrificadas para os demônios, e não a Deus. E não quero que sejais participantes dos demônios.
21Não podeis beber o copo do Senhor e o copo dos demônios; não podeis ser participantes da mesa do Senhor e da mesa dos demônios.
Leia 1 Coríntios 10 com Padre Leo
Planos de leitura guiados, devocionais diários e um companheiro de IA que te ajuda a entender as Escrituras — em inglês, alemão, espanhol e português.
Baixar grátis para iOS