Salmos 8:3
“Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 8:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
American Standard Version (ASV)English
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars, which thou hast ordained;
Open English Bible (OEB)English
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
Reina-Valera (RV)Español
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
Bíblia Livre (BL)Português
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
Nova Versão (NVA)Português
Quando olho para o céu e contemplo o que os Teus dedos fizeram, a lua e as estrelas que fixaste no lugar,
📖 Salmos 8:3 en contexto
1Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
2De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
4Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
5Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
Lee Salmos 8 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS