Descargar gratis
Salmos 40:11
“Tú, Jehová, no apartes de mí tus misericordias: tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Salmos 40:11 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
American Standard Version (ASV)English
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Jehovah; Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Open English Bible (OEB)English
So do not restrain, Lord, your pity from us. Your love and your faithfulness --- ever may they be our shield.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Du, Jehova, halte deine Erbarmungen nicht von mir zurück; deine Güte und deine Wahrheit laß beständig mich behüten!
Reina-Valera (RV)Español
Tú, Jehová, no apartes de mí tus misericordias: tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.
Bíblia Livre (BL)Português
Tu, SENHOR, não detenhas para comigo tuas misericórdias; tua bondade e tua fidelidade me guardem continuamente.
Nova Versão (NVA)Português
Não retires de mim Teus atos de misericórdia, Yahweh; que o Teu amor leal e a Tua verdade me preservem sempre.

📖 Salmos 40:11 en contexto

9Anunciado he justicia en grande congregación: he aquí no detuve mis labios, Jehová, tú lo sabes.
10No encubrí tu justicia dentro de mi corazón: tu verdad y tu salvación he dicho: no oculté tu misericordia y tu verdad en grande concurso.
11Tú, Jehová, no apartes de mí tus misericordias: tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.
12Porque me han cercado males hasta no haber cuento: hanme comprendido mis maldades, y no puedo levantar la vista: hanse aumentado más que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón me falta.
13Quieras, oh Jehová, librarme; Jehová, apresúrate á socorrerme.
Padre Leo

Lee Salmos 40 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS