Salmos 38:3
“No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 38:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
American Standard Version (ASV)English
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
Open English Bible (OEB)English
In my flesh is no soundness because of your anger, no health in my bones, because of my sin.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nichts Heiles ist an meinem Fleische wegen deines Zürnens, kein Frieden in meinen Gebeinen wegen meiner Sünde.
Reina-Valera (RV)Español
No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.
Bíblia Livre (BL)Português
Na minha carne nada há que esteja saudável, por causa de tua ira; não há paz em meus ossos por causa do meu pecado.
Nova Versão (NVA)Português
Meu corpo todo está enfermo por causa da Tua ira; não há saúde em meus ossos por causa dos meus pecados.
📖 Salmos 38:3 en contexto
1Salmo de David, para recordar. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.
2Porque tus saetas descendieron á mí, y sobre mí ha caído tu mano.
3No hay sanidad en mi carne á causa de tu ira; ni hay paz en mis huesos á causa de mi pecado.
4Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: como carga pesada se han agravado sobre mí.
5Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, á causa de mi locura.
Lee Salmos 38 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS