Salmos 141:8
“Por tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: en ti he confiado, no desampares mi alma.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 141:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
But mine eyes are unto thee, O God the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
American Standard Version (ASV)English
For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.
Open English Bible (OEB)English
But my eyes are turned towards you, O Lord. Do not pour out my life, for in you I take refuge.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Doch auf dich, Jehova, Herr, sind meine Augen gerichtet, auf dich traue ich; gib meine Seele nicht preis!
Reina-Valera (RV)Español
Por tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: en ti he confiado, no desampares mi alma.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém meus olhos estão voltados para ti, ó Senhor DEUS; em ti confio; não desampares minha alma.
Nova Versão (NVA)Português
Certamente, meus olhos Te contemplam, Yahweh, Senhor Deus; em Ti me refugio; não deixes minha alma indefesa.
📖 Salmos 141:8 en contexto
6Serán derribados en lugares peñascosos sus jueces, y oirán mis palabras, que son suaves.
7Como quien hiende y rompe la tierra, son esparcidos nuestros huesos á la boca de la sepultura.
8Por tanto á ti, oh Jehová Señor, miran mis ojos: en ti he confiado, no desampares mi alma.
9Guárdame de los lazos que me han tendido, y de los armadijos de los que obran iniquidad.
10Caigan los impíos á una en sus redes, mientras yo pasaré adelante.
Lee Salmos 141 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS