Salmos 124:4
“Entonces nos habrían inundado las aguas; sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 124:4 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
American Standard Version (ASV)English
Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;
Open English Bible (OEB)English
Then the waters would’ve swept us away, and the torrent passed over us clean:
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom über unsere Seele gegangen sein;
Reina-Valera (RV)Español
Entonces nos habrían inundado las aguas; sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
Bíblia Livre (BL)Português
As águas teriam nos coberto, e a corrente de águas teria passado por sobre nossas almas.
Nova Versão (NVA)Português
A água nos teria arrastado para longe; a torrente teria passado sobre nós.
📖 Salmos 124:4 en contexto
2A no haber estado Jehová por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
3Vivos nos habrían entonces tragado, cuando se encendió su furor en nosotros.
4Entonces nos habrían inundado las aguas; sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
5Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
6Bendito Jehová, que no nos dió por presa á sus dientes.
Lee Salmos 124 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS