Salmos 109:12
“No tenga quien le haga misericordia; ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 109:12 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
American Standard Version (ASV)English
Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children.
Open English Bible (OEB)English
May none extend to him kindness, or pity his fatherless children.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er habe niemand, der ihm Güte bewahre, und es sei niemand, der seinen Waisen gnädig sei!
Reina-Valera (RV)Español
No tenga quien le haga misericordia; ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
Bíblia Livre (BL)Português
Haja ninguém que tenha piedade dele, e haja ninguém que se compadeça de seus órfãos.
Nova Versão (NVA)Português
Ninguém prolongue nenhuma bondade para com ele; que ninguém tenha piedade dos seus órfãos.
📖 Salmos 109:12 en contexto
10Y anden sus hijos vagabundos, y mendiguen; y procuren su pan lejos de sus desolados hogares.
11Enrede el acreedor todo lo que tiene, y extraños saqueen su trabajo.
12No tenga quien le haga misericordia; ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
13Su posteridad sea talada; en segunda generación sea raído su nombre.
14Venga en memoria cerca de Jehová la maldad de sus padres, y el pecado de su madre no sea borrado.
Lee Salmos 109 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS