Descargar gratis
Romanos 4:5
“Mas al que no obra, pero cree en aquél que justifica al impío, la fe le es contada por justicia.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Romanos 4:5 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
American Standard Version (ASV)English
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.
Open English Bible (OEB)English
while, as for the person who does not rely on their obedience, but has faith in him who can pronounce the godless righteous, their faith is regarded by God as righteousness.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Dem aber, der nicht wirkt, sondern an den glaubt, der den Gottlosen rechtfertigt, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet.
Reina-Valera (RV)Español
Mas al que no obra, pero cree en aquél que justifica al impío, la fe le es contada por justicia.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém, ao que não tem obra, mas crê naquele que torna justo o ímpio, sua fé lhe é reputada como justiça.
Nova Versão (NVA)Português
Porém, ao que não trabalha, mas, em vez disso, acredita Naquele que justifica o ímpio, a sua fé lhe é atribuída como justiça.

📖 Romanos 4:5 en contexto

3Porque ¿qué dice la Escritura? Y creyó Abraham á Dios, y le fué atribuído á justicia.
4Empero al que obra, no se le cuenta el salario por merced, sino por deuda.
5Mas al que no obra, pero cree en aquél que justifica al impío, la fe le es contada por justicia.
6Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin obras,
7Diciendo: Bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas, y cuyos pecados son cubiertos.
Padre Leo

Lee Romanos 4 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS