Romanos 1:10
“Rogando, si al fin algún tiempo haya de tener, por la voluntad de Dios, próspero viaje para ir á vosotros.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Romanos 1:10 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
American Standard Version (ASV)English
making request, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come unto you.
Open English Bible (OEB)English
asking that, if he be willing, I may some day at last find the way open to visit you.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
allezeit flehend bei meinen Gebeten, ob ich nun endlich einmal durch den Willen Gottes so glücklich sein möchte, zu euch zu kommen.
Reina-Valera (RV)Español
Rogando, si al fin algún tiempo haya de tener, por la voluntad de Dios, próspero viaje para ir á vosotros.
Bíblia Livre (BL)Português
rogando sempre em minhas orações, que agora, de alguma maneira, finalmente, tenha eu a oportunidade de, pela vontade de Deus, vir vos visitar.
Nova Versão (NVA)Português
em minhas orações, pedindo que, de alguma forma, segundo a vontade de Deus, eu possa visitar-vos.
📖 Romanos 1:10 en contexto
8Primeramente, doy gracias á mi Dios por Jesucristo acerca de todos vosotros, de que vuestra fe es predicada en todo el mundo.
9Porque testigo me es Dios, al cual sirvo en mi espíritu en el evangelio de su Hijo, que sin cesar me acuerdo de vosotros siempre en mis oraciones,
10Rogando, si al fin algún tiempo haya de tener, por la voluntad de Dios, próspero viaje para ir á vosotros.
11Porque os deseo ver, para repartir con vosotros algún don espiritual, para confirmaros;
12Es á saber, para ser juntamente consolado con vosotros por la común fe vuestra y juntamente mía.
Lee Romanos 1 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS