Proverbios 27:8
“Cual ave que se va de su nido, tal es el hombre que se va de su lugar.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Proverbios 27:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
American Standard Version (ASV)English
As a bird that wandereth from her nest, So is a man that wandereth from his place.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wie ein Vogel, der fern von seinem Neste schweift: so ein Mann, der fern von seinem Wohnorte schweift.
Reina-Valera (RV)Español
Cual ave que se va de su nido, tal es el hombre que se va de su lugar.
Bíblia Livre (BL)Português
Como a ave, que vagueia de seu ninho, assim é o homem que anda vagueando de seu lugar.
Nova Versão (NVA)Português
Como um pássaro que vai sem rumo, longe de seu ninho, assim é o homem que se afasta de onde vive.
📖 Proverbios 27:8 en contexto
6Fieles son las heridas del que ama; pero importunos los besos del que aborrece.
7El alma harta huella el panal de miel; mas al alma hambrienta todo lo amargo es dulce.
8Cual ave que se va de su nido, tal es el hombre que se va de su lugar.
9El ungüento y el perfume alegran el corazón: y el amigo al hombre con el cordial consejo.
10No dejes á tu amigo, ni al amigo de tu padre; ni entres en casa de tu hermano el día de tu aflicción: mejor es el vecino cerca que el hermano lejano.
Lee Proverbios 27 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS