Proverbios 19:18
“Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; mas no se excite tu alma para destruirlo.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Proverbios 19:18 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
American Standard Version (ASV)English
Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Züchtige deinen Sohn, weil noch Hoffnung da ist; aber trachte nicht danach, ihn zu töten.
Reina-Valera (RV)Español
Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; mas no se excite tu alma para destruirlo.
Bíblia Livre (BL)Português
Castiga a teu filho enquanto há esperança; mas não levantes tua alma para o matar.
Nova Versão (NVA)Português
Disciplina teu filho enquanto há esperança, não queiras levá-lo à morte.
📖 Proverbios 19:18 en contexto
16El que guarda el mandamiento, guarda su alma: mas el que menospreciare sus caminos, morirá.
17A Jehová empresta el que da al pobre, y él le dará su paga.
18Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; mas no se excite tu alma para destruirlo.
19El de grande ira llevará la pena: y si usa de violencias, añadirá nuevos males.
20Escucha el consejo, y recibe la corrección, para que seas sabio en tu vejez.
Lee Proverbios 19 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS