Oseas 5:11
“Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Oseas 5:11 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
American Standard Version (ASV)English
Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after man’s command.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ephraim ist bedrückt, zerschlagen vom Gericht; denn willig wandelte es nach Menschengeboten.
Reina-Valera (RV)Español
Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos.
Bíblia Livre (BL)Português
Efraim é oprimido, e quebrantado no julgamento, porque quis seguir regras inúteis.
Nova Versão (NVA)Português
Efraim está esmagado, ele está esmagado em julgamento porque, voluntariamente, seguiu após ídolos.
📖 Oseas 5:11 en contexto
9Ephraim será asolado el día del castigo: en las tribus de Israel hice conocer verdad.
10Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan mojones: derramaré sobre ellos como agua mi ira.
11Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos.
12Yo pues seré como polilla á Ephraim, y como carcoma á la casa de Judá.
13Y verá Ephraim su enfermedad, y Judá su llaga: irá entonces Ephraim al Assur, y enviará al rey Jareb; mas él no os podrá sanar, ni os curará la llaga.
Lee Oseas 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS