Oseas 11:3
“Yo con todo eso guiaba en pies al mismo Ephraim, tomándolos de sus brazos; y no conocieron que yo los cuidaba.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Oseas 11:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
American Standard Version (ASV)English
Yet I taught Ephraim to walk; I took them on my arms; but they knew not that I healed them.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich, ich gängelte Ephraim, er nahm sie auf seine Arme aber sie erkannten nicht, daß ich sie heilte.
Reina-Valera (RV)Español
Yo con todo eso guiaba en pies al mismo Ephraim, tomándolos de sus brazos; y no conocieron que yo los cuidaba.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu, todavia, ensinei Efraim a andar, tomando-os pelos seus braços; porém não reconheceram que eu os curava.
Nova Versão (NVA)Português
Todavia, fui Eu quem ensinei Efraim a andar; fui Eu quem os levantou pelos braços, mas eles não perceberam que Eu cuidava deles.
📖 Oseas 11:3 en contexto
1CUANDO Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé á mi hijo.
2Como los llamaban, así ellos se iban de su presencia; á los Baales sacrificaban, y á las esculturas ofrecían sahumerios.
3Yo con todo eso guiaba en pies al mismo Ephraim, tomándolos de sus brazos; y no conocieron que yo los cuidaba.
4Con cuerdas humanas los traje, con cuerdas de amor: y fuí para ellos como los que alzan el yugo de sobre sus mejillas, y llegué hacia él la comida.
5No tornará á tierra de Egipto, antes el mismo Assur será su rey, porque no se quisieron convertir.
Lee Oseas 11 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS