Mateo 26:37
“Y tomando á Pedro, y á los dos hijos de Zebedeo, comenzó á entristecerse y á angustiarse en gran manera.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Mateo 26:37 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
American Standard Version (ASV)English
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.
Open English Bible (OEB)English
Taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to show signs of sadness and deep distress of mind.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er nahm den Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus mit, und fing an betrübt und beängstigt zu werden.
Reina-Valera (RV)Español
Y tomando á Pedro, y á los dos hijos de Zebedeo, comenzó á entristecerse y á angustiarse en gran manera.
Bíblia Livre (BL)Português
Enquanto trazia consigo Pedro e os dois filhos de Zebedeu, ele começou a se entristecer e a se angustiar muito.
Nova Versão (NVA)Português
Ele levou Pedro e os dois filhos de Zebedeu consigo, começou a entristecer-se e angustiar-se.
📖 Mateo 26:37 en contexto
35Dícele Pedro: Aunque me sea menester morir contigo, no te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.
36Entonces llegó Jesús con ellos á la aldea que se llama Gethsemaní, y dice á sus discípulos: Sentaos aquí, hasta que vaya allí y ore.
37Y tomando á Pedro, y á los dos hijos de Zebedeo, comenzó á entristecerse y á angustiarse en gran manera.
38Entonces Jesús les dice: Mi alma está muy triste hasta la muerte; quedaos aquí, y velad conmigo.
39Y yéndose un poco más adelante, se postró sobre su rostro, orando, y diciendo: Padre mío, si es posible, pase de mí este vaso; empero no como yo quiero, sino como tú.
Lee Mateo 26 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS