Mateo 26:12
“Porque echando este ungüento sobre mi cuerpo, para sepultarme lo ha hecho.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Mateo 26:12 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
American Standard Version (ASV)English
For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.
Open English Bible (OEB)English
In pouring this perfume on my body, she has done it for my burying.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn indem sie diese Salbe über meinen Leib geschüttet hat, hat sie es zu meinem Begräbnis getan.
Reina-Valera (RV)Español
Porque echando este ungüento sobre mi cuerpo, para sepultarme lo ha hecho.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois ela, ao derramar este óleo perfumado sobre o meu corpo, ela o fez para preparar o meu sepultamento.
Nova Versão (NVA)Português
Pois quando ela derramou o bálsamo sobre o meu corpo, ela o fez para o meu sepultamento.
📖 Mateo 26:12 en contexto
10Y entendiéndolo Jesús, les dijo: ¿Por qué dais pena á esta mujer? pues ha hecho conmigo buena obra.
11Porque siempre tendréis pobres con vosotros, mas á mí no siempre me tendréis.
12Porque echando este ungüento sobre mi cuerpo, para sepultarme lo ha hecho.
13De cierto os digo, que donde quiera que este evangelio fuere predicado en todo el mundo, también será dicho para memoria de ella, lo que ésta ha hecho.
14Entonces uno de los doce, que se llamaba Judas Iscariote, fué á los príncipes de los sacerdotes,
Lee Mateo 26 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS